Revista Letras

Poesía Nuyorican hoy

Domingo, 19 de Febrero de 2006


cdoloreshernandez@gmail.com

Los caminos de la poesía son elípticos e impredecibles. A unos 30 años plazo, la estética de la poesía Nuyorican -cultivada durante los años 60 y 70 por inmigrantes puertorriqueños a la ciudad de Nueva York, sobre todo en el Lower East Side- ha resurgido, transformada, en la obra de varios jóvenes poetas puertorriqueños. Uno es Guillermo Rebollo-Gil, que en Sonero (2003) le rinde homenaje a varios poetas de aquel movimiento. Otro es Urayoán Noel, que en este poemario -escrito mayormente en inglés, con algunos poemas en español y en Spanglish- revive muchos de los registros de aquella poesía contestataria, salvajemente irónica, soez en ocasiones, que retrataba -con un aliento documental- el lado más desagrdable y absurdo de la vida neoyorquina desde la perspectiva de un grupo marginado.

Aquí encontramos de nuevo la ciudad: dura, sórdida, absurda. Pero lo que en un momento fue reto y escándalo aquí es elaboración ulterior del espectáculo decadente. El ímpetu violento del poeta del ghetto se ha transformado en una mirada irónica, sutilmente corrosiva, cargada de referencias muy contemporáneas: I wish I could reach/ that fever pitch/ that makes things new/ and frightening/…/ Not me,/ I'm just another one of/ those tired new york dolls/…/ rummaging thru John Ashberry's garbage/ for the crust of Allen Ginsberg's sandwich throwaways… Y aquí encontramos también una salida -hacia las afueras- que resulta ineficaz y frustrante. En el poema "Six Flags Over Brooklyn" se inicia un periplo por Times Square, Puerto Rico y San Francisco y acaba de nuevo en Brooklyn. No hay alternativa satisfactoria para que el poeta pueda hacer su asiento. El Oeste americano -en el poema "In the Faraway Suburbs"- no es ya lo que era: Lejos de los arrabales/ en Millbrae y en Redwood City/ otro neighborhood committee/ crea centros comunales/ y moles monumentales/ para los placeres sanos:/ softbol peewee los veranos,/ window-shopping, Cineplex,/ batidas de fruta Tex-Mex/ en los suburbios lejanos…

Marginado como los Nuyoricans, este poeta lo es por elección y no por necesidad. Capaz de acceder a lo generalmente codiciado, prefiere no hacerlo: I'm artsy but I'm short on trust fund wit./ Each month my rent is fashionably late./ I hate a trend unless I started it/…/ But in reality I'm just a slacker:/ Another theorist with funky shoes,/ Another hippie backpack hacky-sacker,/ Another connoisseur of postpunk blues… El reconocimiento de la distancia que lo separa de los "Nuyoricans" se hace evidente también en el poema "Spic Tracts".:

El poemario, sin embargo, tiene mucho del humor y la energía que caracterizó la obra de Pedro Pietri, sobre todo en su visión de la contradicción y del absurdo de la vida estadounidense. El poema "The Pragmatist" responde muy de cerca al espíritu con que Pietri consideró el trabajo rutinario en poemas como "Telephone Booth Number 905 ½".

La visión de poeta puertorriqueño de segunda (o tercera) generación en Nueva York es la de una sociedad ya retada, desinflada, desprovista de planes ambiciosos. Se ponen aquí en evidencia los tristes sobrantes de grandiosos proyectos urbanos y sociales. Abunda la parodia y no sólo de la poesía de los Beats o los Nuyoricans sino también la referente a una tradición mucho más central. "Quicksand" es un "limerick" o poemita absurdo y juguetón que se usa frecuentemente en la poesía infantil inglesa. Y "Lost and Found in Taksim Square" podría leerse como una parodia graciosísima del famoso "The Passionate Shepherd To His Love", escrito en el siglo XVI por el inglés Christopher Marlowe. El que esté ambientado en Estambul no hace sino realzar el contraste paródico.

Gracioso, imaginativo, el poemario abunda en juegos de palabras de todo tipo, en enumeraciones y antítesis. Conforma, pues, un ámbito novedoso y a la vez reafirma las redes que se tejen, en poesía, entre una tradición y la mirada que la renueva.

Carmen Dolores Hernández es editora de LETRAS.